Showing posts with label Basa Sunda. Show all posts
Showing posts with label Basa Sunda. Show all posts

Monday, July 12, 2010

HAUS

HAyu Urang Seuseurian
(Bagean I)


Ngabojeg teh saurna tos janten karakter khas urang Sunda. Nu matak ka urang Sunda mah sok seueur nu nyebat “murah senyum” (naon atuh istilah Sundana mah, amis biwir kitu ?). Da eta panginten, sadidintenna teu weleh dieusi ku ngabanyol jeung ngabanyol. Seuri teh landong jamedud, ubar kasusah, panglipur rarudet hate. Asal ulah so teh dugika ka S-3, nyaeta Sok Seuri Sorangan. Nu kitu mah namina “gelo” tea. Tah dina kasempetan ieu, sim kuring ngajak saderek pala-blogger nu nyumpingan blog sim kuring kangge seseurian. Sim kuring midangkeun sababaraha hiji tulisan humor anu sim kuring niley pangbodorna, dikutip tina Majalah Humor “Cakakak”, edisi nu munggaran (Mei 2010) sareng edisi nu kadua (Juni 2010). Mulei ti denget ieu, artikel HAUS (HAyu Urang Seseurian) ieu bakal jadi artikel nu maneuh ngeusi blog Tulas-Tulis. Mangga, wilujeng maos HAUS edisi kahiji, lajeng wilujeng ngabarakatak.

Si Papah Naon Damelna ?
Tini sakola kakara kelas hiji SD. Bada magrib ngariung jeung kulawargana di patengahan bari lalajo film animasi “Ipin & Upin”. Di dinya aya indungna, bapana, adina jeung lanceukna.
“Mah, ari anu ngalahirkeun Tini teh saha ?”, Tini nanya ka indungna.
“Anu ngalahirkeun Tini teh Mamah, anu matak Tini kedah nyaah ka Mamah,” tembal indungna.
“Ari nu ngalahirkeun Teteh ?”
“Sami Mamah.”
“Si Ade ?”
“Anu ngalahirkeun si Ade, Mamah deuih.”
“Janten sadayana dilahirkeun ku Mamah nya ?”
“Muhun”
“Ari si Papah naon damelna atuh ?”, ceuk Tini bari melong ka bapana bari rada sinis.

Saturday, May 8, 2010

IEU TEH CURHAT


Reuwas… reuwas nyaan ieu mah, teu direka-reka. Di lingkungan kampus, unggal sim kuring ngobrol sareng rencangan, nu diarajak ngobrol teh ngadon tingharuleng. Sugan tarorek maranehna teh, ah da henteu. Kunaon atuh nya ?. Teu saukur ngaharuleng, malah mah aya oge nu nyeleungseurikeun. Aduh, kuring jadi tambah bingung !. Aya nu salah kitu dina omong-omongan kuring ?. Kahoyong mah, heug tembalan atuh ari diajak ngobrol teh. Eh ieu mah geura malah musam-mesem, tingcirihil nahan seuri. Teu dialajar sopan santun kitu ku kolot-kolotna ?. Ah asa piraku ari dugika kitu-kitu teuing mah….
Oh… sim kuring rada ngartos ayeuna mah. Harita aya nu ngabejaan kuring yen barudak teh ngaharuleng lantaran teu ngalartiuen cenah. Tapi naha bet teu ngalarti nya ?. Rarasaan sim kuring mah mun ngobrol teh biasa-biasa bae. Sing sumpahna oge, daek kasep tujuh turunan kuring mah, teu sakali-sakali acan kuring was-wes-wos ku basa Inggris, Jerman, Cina, Arab atawa nu sajabina ti eta. Biasa we, boh di rorompok (Sukabumi) atanapi pas di lingkungan perkuliahan (Bandung), ngobrol teh angger ku basa Sunda.

Wednesday, January 20, 2010

SOAL KELAMIN DALAM SUNDA DAN INDONESIA



Sama halnya dengan bahasa-bahasa lain, dalam Bahasa Sunda juga terdapat penamaan tersendiri untuk menyebut bagian-bagian tubuh, luar maupun dalam. Pada umumnya, masyarakat kita memiliki pandangan bahwa menngucapkan kata yang menunjuk organ kelamin, baik pria ataupun wanita, ialah suatu perbuatan yang kurang senonoh. Hal tersebut dikarenakan kata-kata penunjuk organ kelamin dinilai sebagai “kata-kata kotor”, sehingga tak pantas diucapkan. Selain itu, memngucapkan kata organ kelamin selalu dikonotasikan sebagai cabul atau mesum.
  
Ajaibnya, dalam tata Bahasa Sunda, penyebutan nama organ kelamin justru tidak dianggap sebagai sesuatu yang negatif. Sederajat tingkatannya dengan nama-nama organ tubuh lainnya. Alih-alih dinilai cawokah / jorang (mesum), kata penunjuk kelamin ini malah dipakai dalam beberapa istilah ungkapan. Contohnya sebagai berikut :
1.      Laer Kanjut. Secara harfiah = Panjang Penis-nya. Secara terminologis merupakan ungkapan untuk lelaki yang pemberani, tak kenal takut.
2.      Kanjut na Tarang. Secara harfiah = Penis di dahi. Secara terminologis merupakan ungkapan untuk orang yang punya sifat pemalu, mudah malu, dikit-dikit malu.
3.      Imut Kanjut. Secara harfiah = Lucu / imut (seperti) penis. Secara terminologis bermakna senyum yang manis, menggemaskan. Jangan ditanya apa lucunya seonggok penis hingga dipakai untuk mengungkapkan senyum yang manis, pokoknya ti dituna alias dari sono-nya sudah begini.
4.      Kanjut Kundang. Secara harfiah = Kantung penis. Ini sebetulnya bukan kata ungkapan, melainkan nama sebuah benda yakni kantung yang dulu biasa dipakai oleh karuhun (nenek moyang) kita untuk menyimpan uang.

Menurut budayawan Sunda, H.Taufiqurrahman, munculnya kata “kanjut” dan kata kelamin lainnya dalam ungkapan-ungkapan atau penamaan sebuah benda, dikarenakan sifat khas orang sunda itu sendiri yang pikirannya mudah terasosiasi ke hal-hal yang begituan. Kalau kata orang Betawi; “Gampang ngeres pikirannya”. Contohnya untuk kata kanjut kundang. Ditambahi kata kanjut karena bentuknya yang menggayut sama persis (menurut orang sunda) dengan penis terutama bagian buah zakar-nya.

Kalau dalam tata Bahasa Sunda, sebetulnya tidak mesum dan dianggap kotor, jika mengucapkan kata penunjuk organ kelamin, seperti dalam contoh; “kanjut” (penis). Lantas kenapa orang Sunda kebanyakan, juga memiliki keyakinan yang sama dengan lazimnya orang bahwa mengatakan kata kelamin itu jorok ? Mungkin ini karena faktor pengaruh lingkungan dan kebiasaan.

Selain kata “kanjut”, dalam Bahasa Sunda juga terdapat ungkapan-ungkapan atau nama-nama benda yang menggunakan kata penunjuk organ kelamin wanita (heunceut = vagina). Apa saja itu ? Silakan pembaca cari tahu sendiri.

Di luar penggunaan nama kelamin dalam menyebut benda dan ungkapan. Nama organ kelamin bahkan juga dijadikan nama daerah. Sebut saja, daerah Sarkanjut, Patepung Kanjut, atau Desa Baok (bulu kemaluan).

Terkait tata bahasanya yang berstrata. Nama kelamin juga bermacam-macam, tergantung pada siapa kita bicara. Kata kanjut ialah kata penunjuk kelamin dalam strata paling rendah, cocok dipakai untuk berbicara pada orang yang umur dan kedudukannya sama atau lebih muda dari kita. Untuk orang yang secara kedudukan dan usia lebih tinggi, menyebut kata kanjut adalah tidak sopan.

Ya, itulah orang Sunda dan bahasanya. Banyak orang berpendapat bahwa karakter orang Sunda itu pintar mendua, bermain peran. Mirip-mirip orang Jawa. Di depan berlaku baik, di belakang beda lagi. Pendapat itu lemah bila kita melihat kenyataan penggunaan kata kelamin ini. Orang Sunda justu tanpa isin-isin (malu-malu) untuk terbuka dan menebar kata-kata – yang dianggap mesum – ini dalam beragam penggunaan. Menunjukkan bahwa orang Sunda punya karakter tog mol atau kalau kata istilah kerennya; to the point.


Keberanian orang Sunda tersebut juga dapat kita jadikan bahan renungan; “Apa mesumnya menyebut nama organ kelamin ?”.  Seperti kata-kata lainnya, sebuah kata akan memiliki arti mesum, “kotor”, tak sopan, tergantung dari penempatannya, dengan kata lain tergantung pada dalam konteks apa kata-kata itu diucapkan. Kata “bangsat” tidak memiliki makna apa-apa selain sebutan bagi orang yang punya pekerjaan maling/mencuri. Namun, ketika kata ini diucapkan dengan nada marah/mencela dan dalam situasi “panas”, penyebutan kata “bangsat” inipun jadi tak enak didengar. 
 
Miskin Atau Terlalu Sopan ?
Berbeda keadaannya dengan Bahasa Sunda yang “amat vulgar” dalam mengumbar kata-kata penunjuk kelamin. Dalam tata Bahasa Indonesia (baca : Bahasa Nasional), justru mengalami kemiskinan kosa kata yang menunjuk ke organ kelamin. Untuk mengujinya, silakan anda tanya pada teman anda; “Apa bahasa Indonesia-nya penis dan vagina ?”. Pasti teman anda menjawab dengan kata-kata yang sudah lazim kita dengar, seperti k*nt*l dan m*m*k. Carilah kedua kata tersebut di dalam KBBI (Kamus Besar Bahasa Indonesia), terserah mau yang buatan JS. Badudu atau yang buatan Balai Pustaka. Dijamin, pasti anda tidak akan menemukan kedua kosa kata tersebut.

Pada kedua kamus tersebut, kata penis dan vagina, sudah dibakukan menjadi kosa kata Bahasa Indonesia. Padahal kitapun tahu, kedua kata tersebut merupakan istilah ilmiah yang biasa digunakan dalam konteks biologi ataupun medis. Mungkin, karena muncul dari percakapan kelas atas (ilmiah), pengucapan kata penis dan vagina lantas selalu dinilai lebih sopan dan elegan. Adapun kata-kata bermakna sama yang sudah umum digunakan masyarakat seperti k*nt*l dan m*m*k, selalu dinilai jorok, tak beradab, sembrono.

Masih mending buat kaum lelaki yang selain kata “penis”, juga dicantumkan di Kamus sinonimnya seperti zakar, buah zakar dan pelir. Kalau untuk wanita, sejauh penelusuran saya, hanya betul-betul vagina yang ada. Itu saja.

Muncul suatu pertanyaan; Apakah dalam bahasa melayu memang tidak ada kata-kata penunjuk organ kelamin sehingga harus menyerap kata kosa kata asing ? Ya, bahasa melayu, karena bahasa ini merupakan induk dari lahirnya Bahasa Indonesia. Atau miskinnya Bahasa Indonesia dalam soal kosa kata kelamin ini karena tindakan terlalu sopan ? Sampai-sampai para ahli bahasa tak sampai hati memasukkan ke dalam kamus teksaurus kata-kata semacam k*nt*l dan m*m*k yang sebenarnya pemakaiannya sudah jamak.

Sebagai bahan tambahan, coba bandingkan dengan Bahasa Inggris yang sama seperti Bahasa Sunda, memiliki varian nama untuk kelamin. Bahasa Indonesia ? Coba tolong carikan jawabannya.....

Thursday, January 14, 2010

HIDUP SURABI !

Di saung leutik nu dipake jadi pangkalan ojeg. Bari diuk sila, Uje ngagelar koran, tuluy ngadekul maca. Teu puguh berita naon nu diteang ku Uje, eta koran teh ngan hayoh bae dibolak-balik lambarannana. Ningali pari polah batur ngojegna, Mang Wahya nu diuk nyarande tukangeun Uje, ujug-ujug seuri cicirihilan.
“Aya nu pikaseurieun Mang ?”, tanya Uje bari angger tungkul maca koran.
“Enya, aya”, ceuk Mang Wahya.
“Naon ?”
“Eta ningali maneh mukaan koran”
“Ah asa biasa kuring mah, naonna nu lucu Mang ?”, tanya Uje deui. Dilipetan eta koran, tuluy Uje muter diukna, nyanghareup Mang Wahya.
“Asa inget pas nyontreng kamari !”, celetuk Mang Wahya. Dibere jawaban kitu, Uje ngagelenyu.
“Muhun nya Mang, kamari pas nyontreng, eta kertas contrengeun teh meni sagarede kertas koran, heug saopat-opat deuih !”
“Hese mukana, lieur ngalipetna deui”, tembal Mang Wahya.
“Leuheung ari pas dibuka teh aya nu urang wanoh keur dicontreng mah Mang. Ieu mah aya ge lieur, duka saha wae eta teh nu ngaranna aya na kertas”
“Har, na ari Uje milih saha atuh kamari mun teu aya nu wawuh hiji-hiji acan mah ?”
“Lah, da Uje mah jalmi cerdas Mang. Dina salah sahiji baris nu kosong, Uje tulis we nami nyalira, tuluy contreng weh. Ari pas nu DPD mah, hanjakal Uje poho mawa pas poto tilu kali opat. Mun mawa, da geus ditempel eta poto Uje, terus nyontreng maneh we Uje mah !”
Galakgak seuri Mang Wahya ngadenge omongan si Uje. Macem-macem paripolah jalma pas pemilihan kamari. Inget Mang Wahya ka tatanggana nu geus kolot, Ki Sarpan. Harita sanggeus beres milih, Ki Sarpan milu ngariung di teras Masjid jeung tatangga sejen nu geus marilih. Bari nyundut udud, Ki Sarpan gegebes;
“Meni loba gaya pisan nya pamarentah kiwari mah !”
“Na kunaon kitu Ki ?”, tanya salah saurang.
“Baheula mah, teu pira keur nyoblos wungkul mah geus we make paku sapuluh senti. Ari ayeuna mah meni make pulpen sagala. Asa hambur-hambur duit pamarentah teh, siga aya nu beda wae bolong ku paku jeung ku pulpen !”, ceuk Ki Sarpan.
Atuh barakatak eta nu ngarariung di teras Masjid. Ki Sarpan hulang-huleng, teu nyaho naha batur bet make sareuri. Sanggeus diterangkeun ku salah saurang, karek Ki Sarpan milu nyakakak, nyeungseurikeun kalakuan sorangan.
* * *
“Naha teu nyontreng parteina we atuh Je ?”, tanya Mang Wahya.
“Ah teu aya piliheun Mang !”, waler Uje.
“Piraku ti sakitu lobana euweuh nu cocog keur Uje ?”
“Sadayana partei ge sami Mang, ngan ngajual jangji wungkul, bohong nu disebut-sebut berjuang demi rakyat teh, nu pasti mah maranehna teh milari posisi, milari harta, milari kasejahteraan kanggo diri pribadi”
“Naha Uje nepi boga pamadegan kawas kitu ?”
“Tah tingali we iklan salah sahiji partei dina telepisi. Ari di awal-awal mah meni bebeakan ngahujat program BLT ti pamarentah teh, pajarkeun teh cenah; ‘BLT itu membudayakan masyarakat jadi pengemis’. Eh, ari tos aya isu masarakat bakal milih partei nu mertahankeun BLT mah gening tuluy giluk, nyieun iklan anyar nu nyebutkeun; ‘Partai kami selalu siap sedia menjadi pengawal BLT’. Teu konsisten pisan Mang ! Katingali pisan manehna mah ngincer kemenangan teh, ngincer kedudukan teh, matak picilakaeun keur bangsa negara mun partei model kieu nu meunang Mang !”, Uje ngomong bari rada ambek.
“Aya partei nu samodel kitu Je ?”, Mang Wahya siga nu teu percaya, maklum da tara lalajo tipi Mang Wahya mah.
“Eta gening Mang… lah moal sebut ngaran Uje mah, eta we partei nu lambangna kebo bermoncong putih !”
Mang Wahya unggeuk-unggeukan cingcirining ngarti partei mana nu dimaksud ku Uje. Emang kaharti mun aya nu nyebutkeun nagara urang teh amburadul pulitikna, pamarentahna. Partei nu jumlahna leuwih ti tilu puluh teh, keur elit pulitik mah cenah “pertanda demokrasi di Indonesia begitu hidup”. Padahal mah, jumlah partei nu loba teh ciri-ciri loba pisan di nagara urang jalma nu hayang berkuasa, keur naon deui berkuasa teh mun lain keur minuhan urusan beuteung sorangan mah. Singketna mah, loba pisan jalma “haus kekuasaan”.
“Atuh Uje mah sigana kudu nyieun partei sorangan we, da euweuh nu panuju kana hate Uje pan nu ayeuna mah nya Je ?”, ceuk Mang Wahya ngaheureuyan.
“Rek nyieun partei SURABI Uje mah !”
“SURABI ? Euweuh ngaran lain Je ?”,
“Partei SURABI, nyaeta Suara Rakyat Bingung !”
Keur rame ngobrol pulitik teh, ngadak-ngadak aya raramean di jalan. Uje jeung Mang Wahya ngaradeg, kaluar ti saung. Katingali di jalan sababaraha urang keur ngarak Si Asep Godeg, salah sahiji warga nu nyalonkeun jadi anggota legislatip. Asep Godeg diuk dina sisingaan bari ngibing, siga budak nu keur hajat sunatan. Dina beuheungna ditalikeun bandera parteina, ngagebay katukang siga Superman. Sirahna meni lantis, anyar digundulan, sabab kamari mah katingali gondrong keneh. Teu kaliwat kaca mata hideung model dalapan puluhan nu jadi ciri hasna dipake.
“Aya naon ieu teh Komar, si Asep milu sutres siga caleg lian nu areleh ?”, tanya Uje ka Komar nu milu ngarak Asep Godeg.
“Is lain Je ! Asep mah justru junun jadi anggota legislatip teh ! Sihoreng boga nadzar, cenah mun meunang jadi legislatip bakal numpak sisingaan, tuluy diarak nepika susukan gede nu di belah kaler”
“Rek naon mun geus tepi ditu ?”
“Cenah mah rek ancrub, rek ngojay Je !”
“Anjir ! Ngojay ?! Pinuh ku tai jeung runtah pan susukan teh Mar !”
“Jalma nadzar ngaranna ge Je, kudu laksana !”, ceuk Komar.
Gogodeg Mang Wahya ngadenge katerangan ti si Komar. Sanggeus eta rombongan liwat jeung ngajauhan, Uje jeung Mang Wahya balik deui ka jero saung.
“Goblog !”, ceuk Uje, ujug-ujug.
“Naon Je ?”, Mang Wahya reuwas.
“Kalakuan nu meunang jeung nu eleh sarua euweuh picontoeunnana. Nu eleh ngalah saletres, garelo, nepi aya nu bunuh diri. Nu meunang saruana, Mang Wahya ge uninga panginten, eta na berita gening di daerah jawa, aya jalma nu kapilih jadi legislatip tuluy ngojay jeung ngudag bebek dina walungan keur ngarayakeunnana. Gelo ! Teu siga jalma waras mes-mes acan, si Asep nepi hayang ngojay di susukan tai !”
“Nu pantar kitu nu bakal ngawakilan urang di pamarentah teh Je ! Walah cilaka dua belas ieu mah, nyaan ruksak ieu nagara !”
“Jaman edan Mang Wahya ! Preman pasar model si Asep Godeg jadi wakil rakyat. Di beh kidul, tukang renten cenah nu meunang teh, di beh kulon tukang pamabokan jeung judi dadu nu meunang. Loba deui pastina jalma-jalma teu eucreug nu jaradi wakil rakyat. Rek jadi naon ieu nagara kahareupna Mang ?”
“Aduuuuuuh Gusti……”
“Kunaon Mang Wahya ?”
“Enya, sing we Emang kamari teu salah nyontreng”
“Amin”, tembal Uje.
* * *
Teu kungsi lila, datang ibu-ibu nu sigana karek balik balanja ti pasar.
“Ojeg Mang !”, ceuk si ibu ngageroan.
Mang Wahya ngadeg. Si ibu emang jadi jatah Mang Wahya, sabab Uje mah saacan ngobrol bieu teh geus meunang muatan. Mang Wahya numpak kana motor, si ibu nuturkeun, ari Uje mah tuluy gogoleran.
“Je !”, gero Mang Wahya nu geus siap tancep gas.
Bari angger ngagoler, Uje ngagiler ka Mang Wahya. Leungeun kenca Mang Wahya dikeupeulkeun jeung diangkat, gayana geus siga para pajoang nu dina pilem-pilem.
“Hidup Surabi !”, celengkeng Mang Wahya ngagorowok.
Si Uje seuri, si ibu nu dibonceng hulang-huleng.